are “Hal Cherona Bondhu” (means “Never Give Up”) and “Kotota Poth Perole”, his very own translation of the historic “Blowin’ in the Wind” by Bob Dylan. I have added his stage-performances of those songs above 🙂 To be very frank, apart from Barno Porichoy, I got my very first Bengali lessons from his books where he wrote his songs, by constantly hearing him on my tape recorder and matching his lyrics word by word. I also got my books signed by him twice at the Calcutta Book Fair, priceless to me now 🙂 Pretty addicted to him you say!! Oh yeah, kind of :D. And I can’t even give up this craze even now. Coz in my mobile now you would find all his songs, including his Tagore songs which I really love.
Recently he is standing for the elections, for Trinamool. He’ campaigning for Jadavpur. Am not getting into the party he likes or dislikes here, but I really want to relish the way he campaigns, absolutely extraordinary choice of words, language and articulation. One would get so engrossed in his speeches, even
Yuvraj and Sehwag batting together at their helm would fail to beat that!! Here’s a campaign he did during the Nandigram violence in West Bengal, his own style. Slightly modifying some words of his own song to bring that extra essence.
I just came across this new video by him which I thought of sharing with all, pretty ironical, so take it lightly folks!!